. .
Deutsch
Österreich
Suchtools
Anmelden

Anmelden mit Facebook:

Registrieren
Passwort vergessen?


Such-Historie
Merkliste
Links zu eurobuch.at

Dieses Buch teilen auf…
..?
Buchtipps
Aktuelles
Tipp von eurobuch.at
Werbung
Bezahlte Anzeige
FILTER
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: 49.00 EUR, größter Preis: 49.00 EUR, Mittelwert: 49 EUR
Oscar Wilde's
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Corinna Clauß:

Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen - Taschenbuch

2014, ISBN: 3639034732

ID: 9734094834

[EAN: 9783639034738], Livro novo, [PU: VDM Verlag Dr. Müller E.K. Jan 2014], This item is printed on demand - Print on Demand Neuware - Ein geflügeltes Wort unter Übersetzern besagt, dass man in diesem Beruf dann am besten ist, wenn man gar nicht bemerkt wird. Nun haben wir Übersetzer gegenüber den Dolmetschern den entscheidenden Vorteil, dass - zumindest im Bereich Literaturübersetzung - der Leser unseres endgültigen Werkes fast nie den direkten Vergleich zwischen Original und Übersetzung zieht. Was, wenn man aber genau das versucht, einen direkten Vergleich zwischen dem, was der Autor geschaffen und dem, was der Übersetzer daraus gemacht hat In diesem Buch werden drei unterschiedliche Übersetzungen von drei völlig verschiedenen Übersetzern nicht nur dem direkten Vergleich mit dem Origianltext unterworfen, sondern auch untereinander verglichen. Sind diese Werke wirklich so unterschiedlich, obwohl Sie doch auf ein und derselben Originalvorlage basieren Und in welchem Umfang kann ein Übersetzer den Inhalt des Originals beeinflussen und sogar verändern Dieses Buch richtet sich nicht nur an Übersetzer mit fachlichem Interesse sondern auch an jene 'Leser', die sich dafür interessieren, mit welchen Widrigkeiten 'unserein' kämpfen muss, bis das deustche Buch schließlich auf ihrem Nachttisch liegt. 80 pp. Deutsch

Neues Buch Abebooks.de
AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany [51283250] [qualificação: 5 (de 5)]
NEW BOOK Versandkosten: EUR 8.74
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Oscar Wilde's
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)

Clauß, Corinna:

Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen - Taschenbuch

2008, ISBN: 9783639034738

[ED: Softcover], [PU: Vdm Verlag Dr. Müller], Ein geflügeltes Wort unter Übersetzern besagt, dass man in diesem Beruf dann am besten ist, wenn man gar nicht bemerkt wird. Nun haben wir Übersetzer gegenüber den Dolmetschern den entscheidenden Vorteil, dass - zumindest im Bereich Literaturübersetzung - der Leser unseres endgültigen Werkes fast nie den direkten Vergleich zwischen Original und Übersetzung zieht. Was, wenn man aber genau das versucht, einen direkten Vergleich zwischen dem, was der Autor geschaffen und dem, was der Übersetzer daraus gemacht hat? In diesem Buch werden drei unterschiedliche Übersetzungen von drei völlig verschiedenen Übersetzern nicht nur dem direkten Vergleich mit dem Origianltext unterworfen, sondern auch untereinander verglichen. Sind diese Werke wirklich so unterschiedlich, obwohl Sie doch auf ein und derselben Originalvorlage basieren? Und in welchem Umfang kann ein Übersetzer den Inhalt des Originals beeinflussen und sogar verändern? Dieses Buch richtet sich nicht nur an Übersetzer mit fachlichem Interesse sondern auch an jene "Leser", die sich dafür interessieren, mit welchen Widrigkeiten "unserein" kämpfen muss, bis das deustche Buch schließlich auf ihrem Nachttisch liegt.2008. 80 S. 220 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot

Neues Buch Booklooker.de
buecher.de GmbH & Co. KG
Versandkosten:sem custos de envio (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Oscar Wilde's
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Corinna Clauss:
Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen - neues Buch

ISBN: 9783639034738

ID: 2594ccfbf83966621ea6830c345330b1

Analyse und Vergleich der Werke von Gaulke, Greve und Wolf Ein geflügeltes Wort unter Übersetzern besagt, dass man in diesem Beruf dann am besten ist, wenn man gar nicht bemerkt wird. Nun haben wir Übersetzer gegenüber den Dolmetschern den entscheidenden Vorteil, dass - zumindest im Bereich Literaturübersetzung - der Leser unseres endgültigen Werkes fast nie den direkten Vergleich zwischen Original und Übersetzung zieht. Was, wenn man aber genau das versucht, einen direkten Vergleich zwischen dem, was der Autor geschaffen und dem, was der Übersetzer daraus gemacht hat? In diesem Buch werden drei unterschiedliche Übersetzungen von drei völlig verschiedenen Übersetzern nicht nur dem direkten Vergleich mit dem Origianltext unterworfen, sondern auch untereinander verglichen. Sind diese Werke wirklich so unterschiedlich, obwohl Sie doch auf ein und derselben Originalvorlage basieren? Und in welchem Umfang kann ein Übersetzer den Inhalt des Originals beeinflussen und sogar verändern? Dieses Buch richtet sich nicht nur an Übersetzer mit fachlichem Interesse sondern auch an jene "Leser", die sich dafür interessieren, mit welchen Widrigkeiten "unserein" kämpfen muss, bis das deustche Buch schließlich auf ihrem Nachttisch liegt. Bücher / Fachbücher / Sprach- & Literaturwissenschaft 978-3-639-03473-8, VDM

Neues Buch Buch.de
Nr. 15634333 Versandkosten:Bücher und alle Bestellungen die ein Buch enthalten sind versandkostenfrei, sonstige Bestellungen innerhalb Deutschland EUR 3,-, ab EUR 20,- kostenlos, Bürobedarf EUR 4,50, kostenlos ab EUR 45,-, Versandfertig in 2 - 3 Tagen, zzgl. Versandkosten
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Oscar Wilde´s ´´Dorian Gray´´ in drei deutschen Übersetzungen - Corinna Clauss
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Corinna Clauss:
Oscar Wilde´s ´´Dorian Gray´´ in drei deutschen Übersetzungen - neues Buch

ISBN: 9783639034738

ID: 116444247

Ein geflügeltes Wort unter Übersetzern besagt, dass man in diesem Beruf dann am besten ist, wenn man gar nicht bemerkt wird. Nun haben wir Übersetzer gegenüber den Dolmetschern den entscheidenden Vorteil, dass - zumindest im Bereich Literaturübersetzung - der Leser unseres endgültigen Werkes fast nie den direkten Vergleich zwischen Original und Übersetzung zieht. Was, wenn man aber genau das versucht, einen direkten Vergleich zwischen dem, was der Autor geschaffen und dem, was der Übersetzer daraus gemacht hat? In diesem Buch werden drei unterschiedliche Übersetzungen von drei völlig verschiedenen Übersetzern nicht nur dem direkten Vergleich mit dem Origianltext unterworfen, sondern auch untereinander verglichen. Sind diese Werke wirklich so unterschiedlich, obwohl Sie doch auf ein und derselben Originalvorlage basieren? Und in welchem Umfang kann ein Übersetzer den Inhalt des Originals beeinflussen und sogar verändern? Dieses Buch richtet sich nicht nur an Übersetzer mit fachlichem Interesse sondern auch an jene ´´Leser´´, die sich dafür interessieren, mit welchen Widrigkeiten ´´unserein´´ kämpfen muss, bis das deustche Buch schließlich auf ihrem Nachttisch liegt. Analyse und Vergleich der Werke von Gaulke, Greve und Wolf Buch (dtsch.) Bücher>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft, VDM

Neues Buch Thalia.de
No. 15634333 Versandkosten:, Versandfertig in 2 - 3 Tagen, DE (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Oscar Wilde's
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Corinna Clauß:
Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen: Analyse und Vergleich der Werke von Gaulke, Greve und Wolf - Taschenbuch

2008, ISBN: 3639034732

[SR: 7023419], Taschenbuch, [EAN: 9783639034738], VDM Verlag Dr. Müller, VDM Verlag Dr. Müller, Book, [PU: VDM Verlag Dr. Müller], 2008-05-07, VDM Verlag Dr. Müller, 541686, Kategorien, 117, Belletristik, 187254, Biografien & Erinnerungen, 403434, Business & Karriere, 120, Börse & Geld, 287621, Comics & Mangas, 124, Computer & Internet, 11063821, Erotik, 340583031, Esoterik, 288100, Fachbücher, 142, Fantasy & Science Fiction, 548400, Film, Kunst & Kultur, 122, Freizeit, Haus & Garten, 13690631, Geschenkbücher, 419943031, Horror, 5452843031, Jugendbücher, 118310011, Kalender, 5452736031, Kinderbücher, 189528, Kochen & Genießen, 287480, Krimis & Thriller, 1199902, Musiknoten, 121, Naturwissenschaften & Technik, 143, Politik & Geschichte, 536302, Ratgeber, 298002, Reise & Abenteuer, 340513031, Religion & Glaube, 403432, Schule & Lernen, 298338, Sport & Fitness, 186606, Bücher

Neues Buch Amazon.de
Amazon.de
Novo produto Versandkosten:sem custos de envio na UE, exepto Suiça e Liechtenstein (se possível). Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.

< zum Suchergebnis...
Details zum Buch
Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen
Autor:

Clauß, Corinna

Titel:

Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen

ISBN-Nummer:

9783639034738

Ein geflügeltes Wort unter Übersetzern besagt, dass man in diesem Beruf dann am besten ist, wenn man gar nicht bemerkt wird. Nun haben wir Übersetzer gegenüber den Dolmetschern den entscheidenden Vorteil, dass - zumindest im Bereich Literaturübersetzung - der Leser unseres endgültigen Werkes fast nie den direkten Vergleich zwischen Original und Übersetzung zieht. Was, wenn man aber genau das versucht, einen direkten Vergleich zwischen dem, was der Autor geschaffen und dem, was der Übersetzer daraus gemacht hat? In diesem Buch werden drei unterschiedliche Übersetzungen von drei völlig verschiedenen Übersetzern nicht nur dem direkten Vergleich mit dem Origianltext unterworfen, sondern auch untereinander verglichen. Sind diese Werke wirklich so unterschiedlich, obwohl Sie doch auf ein und derselben Originalvorlage basieren? Und in welchem Umfang kann ein Übersetzer den Inhalt des Originals beeinflussen und sogar verändern? Dieses Buch richtet sich nicht nur an Übersetzer mit fachlichem Interesse sondern auch an jene "Leser", die sich dafür interessieren, mit welchen Widrigkeiten "unserein" kämpfen muss, bis das deustche Buch schließlich auf ihrem Nachttisch liegt.

Detailangaben zum Buch - Oscar Wilde's "Dorian Gray" in drei deutschen Übersetzungen


EAN (ISBN-13): 9783639034738
ISBN (ISBN-10): 3639034732
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2008
Herausgeber: VDM Verlag
80 Seiten
Gewicht: 0,139 kg
Sprache: ger/Deutsch

Buch in der Datenbank seit 14.06.2008 22:24:15
Buch zuletzt gefunden am 25.09.2016 13:36:22
ISBN/EAN: 9783639034738

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-639-03473-2, 978-3-639-03473-8

< zum Suchergebnis...
< zum Archiv...
Benachbarte Bücher