- 5 Ergebnisse
Kleinster Preis: € 79,00, größter Preis: € 103,51, Mittelwert: € 83,90
1
Indirekte ÜberSetzungen : Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien - Iris Plack
Bestellen
bei ZVAB.com
€ 79,00
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Iris Plack:

Indirekte ÜberSetzungen : Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien - gebunden oder broschiert

2015, ISBN: 3772085253

[EAN: 9783772085253], Neubuch, [SC: 0.0], [PU: Narr Dr. Gunter Jul 2015], DEUTSCH; UNTERRICHT / DOLMETSCHER; LITERATURTHEORIE; LITERATURWISSENSCHAFT; ÜBERSETZER; ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT;… Mehr…

NEW BOOK. Versandkosten:Versandkostenfrei. (EUR 0.00) AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany [51283250] [Rating: 5 (von 5)]
2
Bestellen
bei lehmanns.de
€ 79,00
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link

Iris Plack:

Indirekte Übersetzungen - Erstausgabe

2015, ISBN: 9783772085253

Gebundene Ausgabe

Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, Buch, Hardcover, 1. Auflage, Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung "aus zweiter Hand", also die Übersetzung eines Original… Mehr…

Versandkosten:sofort lieferbar. (EUR 0.00)
3
Indirekte Übersetzungen - Iris Plack
Bestellen
bei Orellfuessli.ch
CHF 113,00
(ca. € 103,51)
Versand: € 16,491
Bestellengesponserter Link
Iris Plack:
Indirekte Übersetzungen - gebunden oder broschiert

2015

ISBN: 9783772085253

Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung 'aus zweiter Hand', also die Übersetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden Übersetzung in eine andere Zielsprach… Mehr…

Nr. 37922405. Versandkosten:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen, zzgl. Versandkosten. (EUR 16.49)
4
Indirekte Übersetzungen - Iris Plack
Bestellen
bei Thalia.de
€ 79,00
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Iris Plack:
Indirekte Übersetzungen - gebunden oder broschiert

2015, ISBN: 9783772085253

Gegenstand dieses Buches ist die Übersetzung 'aus zweiter Hand', also die Übersetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden Übersetzung in eine andere Zielsprach… Mehr…

Nr. 37922405. Versandkosten:, Sofort lieferbar, DE. (EUR 0.00)
5
Bestellen
bei lehmanns.de
€ 79,00
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Iris Plack:
Indirekte Übersetzungen - Erstausgabe

2015, ISBN: 9783772085253

Gebundene Ausgabe

Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, Buch, Hardcover, 1. Auflage, [PU: Narr Francke Attempto], Narr Francke Attempto, 2015

Versandkosten:sofort lieferbar. (EUR 0.00)

1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.

Bibliographische Daten des bestpassenden Buches

Details zum Buch

Detailangaben zum Buch - Indirekte Übersetzungen


EAN (ISBN-13): 9783772085253
ISBN (ISBN-10): 3772085253
Gebundene Ausgabe
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2015
Herausgeber: Narr Francke Attempto

Buch in der Datenbank seit 2014-04-11T19:55:54+02:00 (Vienna)
Detailseite zuletzt geändert am 2023-02-17T10:43:21+01:00 (Vienna)
ISBN/EAN: 9783772085253

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-7720-8525-3, 978-3-7720-8525-3
Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe:
Autor des Buches: günter forth, friedrich nietzsche, immanuel kant, schiller friedrich von, hoffmann werke
Titel des Buches: italien, übersetzungen aus zweiter hand, vermittler


Daten vom Verlag:

Autor/in: Iris Plack
Titel: Indirekte Übersetzungen - Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien
Verlag: Narr Francke Attempto
496 Seiten
Erscheinungsjahr: 2015-07-15
DE
Gedruckt / Hergestellt in Deutschland.
Gewicht: 0,978 kg
Sprache: Deutsch
79,00 € (DE)
81,40 € (AT)
102,70 CHF (CH)
Available

BB; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzen und Dolmetschen; Verstehen; Indirekte Übersetzung; Übersetzung aus zweiter Hand; Übersetzen; Übersetzungsmethodik; Rezenptionsgeschichte; Friedrich Schiller; E. T. A. Hoffmann; Immanuel Kant; Friedrich Nietzsch; Literaturwissenschaft, allgemein; Deutsch; EB; E107

Vorwort Einleitung I Allgemeines 1 Theoretische Vorüberlegungen 2 Konzeptionen von Kultur und Übersetzen im 18. und 19. Jahrhundert: Deutschland - Frankreich - Italien II Typologie und Panorama der Übersetzertätigkeit "aus zweiter Hand" 1 Die "Übersetzung aus zweiter Hand" 2 Zur Methodik 3 "Ermittlungsergebnisse": Überblicksdarstellung der Übersetzungen aus zweiter Hand III Exemplarische Übersetzungsanalyse 1 Zur Auswahl der analysierten Werke 2 Friedrich Schiller: Die Räuber 3 E. T. A. Hoffmann: Der goldene Topf 4 Immanuel Kant: Grundlegung zur Metaphysik der Sitten 5 Friedrich Nietzsche: Morgenröthe 6 Fazit: Evaluation der vier Fallbeispiele Schlussbetrachtung: Die Übersetzung aus zweiter Hand im Einzelnen betrachtet und als kulturelles Phänomen Literatur- und Quellenverzeichnis Quellenangaben der Abbildungen Quellenangaben der Abbildungen Register

Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:

Neuestes ähnliches Buch:
9783772055256 Indirekte Übersetzungen (Iris Plack)


< zum Archiv...