Zu den Suchergebnissen

Der folgende Text wurde mit Hilfe von KI-Programmen erstellt.

Über das Werk

Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) (ISBN: 9781162492230) präsentiert eine historisch bedeutsame Neuedition einer sehr alten Sage, die über Jahrhunderte hinweg in verschiedenen Sprachfassungen überliefert wurde. Der Titel dokumentiert die Bemühung, indigene, französische und deutsche Traditionslinien zu einer bearbeiteten Version zu verschränken, wodurch ein vielschichtiges kulturelles Echo entsteht, das Einblick in die transkulturelle Rezeption des 19. Jahrhunderts gibt. Diese Ausgabe fungiert als Brücke zwischen mündlicher Überlieferung und wissenschaftlicher Auswertung, wobei der Fokus auf sprachlicher Vielstimmigkeit, Textvarianten und dem historischen Kontext liegt.

Zusammenfassung

In dieser Edition wird die Iweinsage in drei sprachlichen Fassungen – Walisch, Französisch und Deutsch – archivarisch zusammengeführt und miteinander verglichen. Ziel ist es, die verschiedenen Bearbeitungsstränge sichtbar zu machen: wie Motive, Charaktere und Handlungsverläufe je nach sprachlichem Umfeld modifiziert wurden, welche kulturellen Zuschreibungen sichtbar werden und wie Übersetzungstechniken und Redaktionsentscheidungen die Sinnfiguration beeinflussen. Der Band zeigt detaillierte Textauszüge, variantesche Analysen und Interpretationsansätze, die Fragen zu Identität, Erinnerung und kollektiven Mythen in der europäischen Geistesgeschichte aufwerfen. Insgesamt bietet er eine gründliche Auseinandersetzung mit der Übersetzungskultur und der Rezeption alter Sagen im 19. Jahrhundert.

Über die Autoren

Autor/a/innenliste ist klar fokussiert auf eine maßgebliche Person: Christian Rauch. Als verantwortlicher Autor zeichnet Rauch für die Zusammenführung, Kommentierung und kritische Einbettung der drei Sprachfassungen verantwortlich. Seine Arbeit betont die methodische Herangehensweise an philologische Textarbeit, kulturelle Kontextualisierung und historiographische Einordnung der Iweinsage. Falls weitere Mitarbeitende beteiligt sind, bleibt Rauch als hervorstechende Autor/Autorin die zentrale Bezugsperson dieser Publikation.

Kurz gefasst

Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) (ISBN: 9781162492230) bietet eine kenntnisreiche und sorgfältig konzeptionierte Auseinandersetzung mit einer historischen Sage über drei Sprachräume hinweg. Sie verbindet philologische Genauigkeit mit kultureller Analyse und eröffnet neue Perspektiven auf Übersetzung, Identität und kollektive Erinnerung im 19. Jahrhundert.

Zu weiteren Details

- 5 Ergebnisse
Kleinster Preis: € 24,99, größter Preis: € 33,94, Mittelwert: € 27,84
1
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - Christian Rauch
Bestellen
bei amazon.co.uk
£ 24,38
(ca. € 27,25)
Versand: € 4,801
Bestellengesponserter Link
Christian Rauch:

Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - gebunden oder broschiert

2010, ISBN: 1162492236

Hardcover, [EAN: 9781162492230], Kessinger Publishing, Kessinger Publishing, Book, [PU: Kessinger Publishing], 2010-05-23, Kessinger Publishing, 275116, Anthologies, 62, Fiction, 1025612,… Mehr…

  - Gebraucht. Versandkosten:Europa Zone 1: GBP 5,48 pro Produkt.. Usually dispatched within 1-2 business days. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 4.80) ShineWood
2
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - Christian Rauch
Bestellen
bei amazon.co.uk
£ 22,36
(ca. € 24,99)
Versand: € 4,801
Bestellengesponserter Link

Christian Rauch:

Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - gebunden oder broschiert

2010, ISBN: 1162492236

Hardcover, [EAN: 9781162492230], Kessinger Publishing, Kessinger Publishing, Book, [PU: Kessinger Publishing], 2010-05-23, Kessinger Publishing, 275116, Anthologies, 62, Fiction, 1025612,… Mehr…

  - Neuware. Versandkosten:Europa Zone 1: GBP 5,48 pro Produkt.. Usually dispatched within 6-10 business days. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 4.80) Blackwell's UK
3
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - Christian Rauch
Bestellen
bei BookDepository.com
€ 33,94
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Christian Rauch:
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - gebunden oder broschiert

ISBN: 9781162492230

Hardback, [PU: Kessinger Publishing], Anthologies (non-poetry)

  - Versandkosten:Versandkostenfrei (EUR 0.00)
4
Bestellen
bei Blackwells.co.uk
£ 22,99
(ca. € 25,69)
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Christian Rauch (author):
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - gebunden oder broschiert

ISBN: 9781162492230

hardback

  - in stock. Versandkosten:Usually dispatched within 7 days. (EUR 0.00) Blackwells.co.uk
5
Bestellen
bei Blackwells.co.uk
£ 24,44
(ca. € 27,33)
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Christian Rauch:
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) - gebunden oder broschiert

ISBN: 9781162492230

hardback

  - in stock Versandkosten:Usually dispatched within 7 days (EUR 0.00) Blackwells.co.uk

1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.

Bibliographische Daten des bestpassenden Buches

Details zum Buch
Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) (German Edition)
Der folgende Text wurde mit Hilfe von KI-Programmen erstellt.

Über das Werk

Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) (ISBN: 9781162492230) präsentiert eine historisch bedeutsame Neuedition einer sehr alten Sage, die über Jahrhunderte hinweg in verschiedenen Sprachfassungen überliefert wurde. Der Titel dokumentiert die Bemühung, indigene, französische und deutsche Traditionslinien zu einer bearbeiteten Version zu verschränken, wodurch ein vielschichtiges kulturelles Echo entsteht, das Einblick in die transkulturelle Rezeption des 19. Jahrhunderts gibt. Diese Ausgabe fungiert als Brücke zwischen mündlicher Überlieferung und wissenschaftlicher Auswertung, wobei der Fokus auf sprachlicher Vielstimmigkeit, Textvarianten und dem historischen Kontext liegt.

Zusammenfassung

In dieser Edition wird die Iweinsage in drei sprachlichen Fassungen – Walisch, Französisch und Deutsch – archivarisch zusammengeführt und miteinander verglichen. Ziel ist es, die verschiedenen Bearbeitungsstränge sichtbar zu machen: wie Motive, Charaktere und Handlungsverläufe je nach sprachlichem Umfeld modifiziert wurden, welche kulturellen Zuschreibungen sichtbar werden und wie Übersetzungstechniken und Redaktionsentscheidungen die Sinnfiguration beeinflussen. Der Band zeigt detaillierte Textauszüge, variantesche Analysen und Interpretationsansätze, die Fragen zu Identität, Erinnerung und kollektiven Mythen in der europäischen Geistesgeschichte aufwerfen. Insgesamt bietet er eine gründliche Auseinandersetzung mit der Übersetzungskultur und der Rezeption alter Sagen im 19. Jahrhundert.

Über die Autoren

Autor/a/innenliste ist klar fokussiert auf eine maßgebliche Person: Christian Rauch. Als verantwortlicher Autor zeichnet Rauch für die Zusammenführung, Kommentierung und kritische Einbettung der drei Sprachfassungen verantwortlich. Seine Arbeit betont die methodische Herangehensweise an philologische Textarbeit, kulturelle Kontextualisierung und historiographische Einordnung der Iweinsage. Falls weitere Mitarbeitende beteiligt sind, bleibt Rauch als hervorstechende Autor/Autorin die zentrale Bezugsperson dieser Publikation.

Kurz gefasst

Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) (ISBN: 9781162492230) bietet eine kenntnisreiche und sorgfältig konzeptionierte Auseinandersetzung mit einer historischen Sage über drei Sprachräume hinweg. Sie verbindet philologische Genauigkeit mit kultureller Analyse und eröffnet neue Perspektiven auf Übersetzung, Identität und kollektive Erinnerung im 19. Jahrhundert.

Detailangaben zum Buch - Die Walische, Franzosische Und Deutsche Bearbeitung Der Iweinsage (1869) (German Edition)


EAN (ISBN-13): 9781162492230
ISBN (ISBN-10): 1162492236
Gebundene Ausgabe
Erscheinungsjahr: 2010
Herausgeber: KESSINGER PUB CO
40 Seiten
Gewicht: 0,390 kg
Sprache: ger/Deutsch

Buch in der Datenbank seit 2011-06-10T07:48:35+02:00 (Vienna)
Buch zuletzt gefunden am 2022-09-25T09:49:41+02:00 (Vienna)
ISBN/EAN: 9781162492230

ISBN - alternative Schreibweisen:
1-162-49223-6, 978-1-162-49223-0
Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe:
Autor des Buches: christian rauch


< zum Archiv...