- 5 Ergebnisse
Kleinster Preis: € 70,80, größter Preis: € 72,80, Mittelwert: € 71,23
1
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - Arsun Uras Yilmaz
Bestellen
bei amazon.fr
€ 70,80
Versand: € 5,501
Bestellengesponserter Link
Arsun Uras Yilmaz:

LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - neues Buch

2016, ISBN: 3862887049

Broché, [EAN: 9783862887040], LINCOM GmbH, LINCOM GmbH, Book, [PU: LINCOM GmbH], LINCOM GmbH, LA TRADUCTION DE L'ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE). … Mehr…

  - Neuware. Versandkosten:Innerhalb Deutschland, Italien, Luxembourg, Holland und UK. Plus 1.55 EUR pro Produkt sowie lokale Versandkosten.. Expédition sous 1 à 2 jours ouvrés. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 5.50) LINCOMGmbH
2
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - Arsun Uras Yilmaz
Bestellen
bei amazon.it
€ 70,80
Versand: € 5,501
Bestellengesponserter Link

Arsun Uras Yilmaz:

LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - neues Buch

2016, ISBN: 3862887049

Copertina flessibile, [EAN: 9783862887040], LINCOM GmbH, LINCOM GmbH, Libro, [PU: LINCOM GmbH], LINCOM GmbH, LA TRADUCTION DE L'ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET T… Mehr…

  - Neuware. Versandkosten:Amazon-Produkte ab EUR 19 Versandkostenfrei in Italien und der Schweiz, EUR 6 für den Rest der EU.. Generalmente spedito in 1-2 giorni lavorativi. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 5.50) LINCOMGmbH
3
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC: (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - YILMAZ Arsun URAS
Bestellen
bei Amazon.de (Intern. Bücher)
€ 70,80
Versand: € 3,001
Bestellengesponserter Link
YILMAZ Arsun URAS:
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC: (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - Taschenbuch

2016

ISBN: 3862887049

Taschenbuch, [EAN: 9783862887040], LINCOM GmbH, LINCOM GmbH, Book, [PU: LINCOM GmbH], LINCOM GmbH, LA TRADUCTION DE L'ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG… Mehr…

  - Neuware. Versandkosten:Innerhalb EU, Schweiz und Liechtenstein (sofern Lieferung möglich). Versandfertig in 1 - 2 Werktagen. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 3.00) LINCOMGmbH
4
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - Arsun Uras Yilmaz
Bestellen
bei amazon.co.uk
£ 62,00
(ca. € 70,97)
Versand: € 4,801
Bestellengesponserter Link
Arsun Uras Yilmaz:
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOG - Taschenbuch

2016, ISBN: 3862887049

Paperback, [EAN: 9783862887040], LINCOM GmbH, LINCOM GmbH, Book, [PU: LINCOM GmbH], LINCOM GmbH, LA TRADUCTION DE L'ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE… Mehr…

  - Neuware. Versandkosten:Europa Zone 1: GBP 5,48 pro Produkt.. Usually dispatched within 1-2 business days. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 4.80) LINCOMGmbH
5
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE) - Arsun Uras Yilmaz
Bestellen
bei AbeBooks.de
€ 72,80
Versand: € 3,011
Bestellengesponserter Link
Arsun Uras Yilmaz:
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE) - Taschenbuch

2016, ISBN: 3862887049

[EAN: 9783862887040], Neubuch, [PU: LINCOM/Munich], Jacket, LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE). Arsun Uras Yilmaz. Université d’Is… Mehr…

  - NEW BOOK. Versandkosten: EUR 3.01 LINCOM GmbH, München, Germany [54970432] [Rating: 5 (von 5)]

1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.

Bibliographische Daten des bestpassenden Buches

Details zum Buch
LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE)

LA TRADUCTION DE L'ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE). Arsun Uras Yilmaz. Université d'Istanbul. L'oral spontané est le miroir naturel de la langue quotidienne de chaque individu qui survit et réagit dans une société. Comme langue dynamique de communication dans la vie humaine, la langue parlée comporte naturellement des éléments socio-linguistiques et culturels. De ce point de vue, traduire l'oral est en quelque sorte traduire les locutions plus ou moins subjectives et les interactions verbales comme contacts linguistiques entre les sujets parlants appartenant à une même société. Ce qui ne serait pas injuste de dire que la traduction de l'oral implique sans aucun doute la traduction d'une société ou d'une communauté avec tous ses composants culturels, traditionnels et socio-linguistiques. Dans cet ouvrage qui associe les domaines de linguistique et traductologie, nous tentons d'aborder un niveau de traduction atypique qui n'est autre que la traduction écrite de l'oral spontané (du français vers le turc contemporain). Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner qu'il ne faut pas confondre ce type de traduction avec la traduction orale dite l'interprétation qui se manifeste sous deux modalités différentes, étant la traduction simultanée et la traduction consécutive. Par contre, cet ouvrage pourrait très bien servir d'élément de base afin de contribuer à la traduction orale qui soit simultanée ou consécutive. L'objectif primordial de cette étude est de démontrer l'apport de l'analyse du discours sur le éléments énonciatifs tels que les marques (extra)linguistiques et les marqueurs du discours dans le domaine de la traduction de l'oral spontané. Dans ce cadre, cette recherche vise donc à répondre à cette question fondamentale : Quelles sont les stratégies que le traducteur devrait adopter au profit de la traduction écrite de la langue parlée ? ISBN 978 3 86288 704 0. Édition Linguistique 107. 214pp. 2016.

Detailangaben zum Buch - LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE: DU FRANÇAIS VERS LE TURC (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE)


ISBN (ISBN-10): 3862887049 (ISBN-13: 9783862887040)
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2016
Herausgeber: LINCOM/Munich

Buch in der Datenbank seit 2016-04-18T02:58:01+02:00 (Vienna)
Detailseite zuletzt geändert am 2021-10-04T10:51:44+02:00 (Vienna)
ISBN/EAN: 3862887049

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-86288-704-9
Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe:
Titel des Buches: spontan


Daten vom Verlag:

Autor/in: YILMAZ Arsun URAS
Titel: LA TRADUCTION DE L’ORAL SPONTANE : DU FRANÇAIS VERS LE TURC - (LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIE)
Verlag: LINCOM GmbH
Erscheinungsjahr: 2016-04-04
Gewicht: 0,360 kg
Sprache: Französisch
70,80 € (DE)
72,80 € (AT)
No longer receiving updates

BA; GB; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Sprache und Sprachwissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Französisch; Türkisch; Französisch; Türkisch


< zum Archiv...